I've been staring at the edge of the water
ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม
Исках да съм най-добра във всичко, но тази вода ме
Hafið, sama hvað ég berst gegn því
Ez a lázas szív fura ritmust ver
Csakis engem hív ez a titkos hely
Te vāhi mātāia e te moemoeā a te hoʻi ē
А в глазах каждый день океан бескрайний
Cache un trésor que tous ignorent
Si el viento en mi vela ha de acompañarme
Tο κρυφό μικρό μου ένοχο μυστικό
Ya sé que aquí todos en la isla piensan
Ta’r som fisk i vandet, alle gør hvad de nu kan
המזל, הוא איתנו, אולי אותי הוא גם אוהב
Jag kan styra väl om jag finner tron
Ge ett starkt befäl om jag tar reson
Doch etwas in mir zieht mich fort von hier
Credo che quella luce potrà guidarmi
E parece que a luz chama por mim e já sabe
I ten pás nebe dál objímá a vábí
Chẳng ai biết đâu, rằng xa thế nào
Met de wind in mijn rug op de zee kan ik zeilen